【消毒公告Disinfection announcement】 02/25(二)男一舍、男二舍、女一舍消毒作業

公告日期:2020年02月12日(星期三)

 

一.消毒時間:109年2月25日(二)09:00-13:00

二.消毒範圍:針對宿舍區域男一舍、男二舍、女一舍、公共區域(如交誼聽、閱讀室、走廊、樓梯間、曬衣間、廁所、浴室、頂樓鍋爐間、地下室等)、女一舍寢室2301~2323房、2401~2409房。

三.注意事項:

1.消毒期間請勿使用交誼廳、閱覽室、飲水機及曬衣間(淨空)。

2.施藥時請關閉寢室門、窗、電扇、冷氣等電器,公共區域門窗開啟,等消毒藥水味道散去後再行關上。

3.施藥完畢後兩小時內請勿進入消毒現場。

4.美食街當天不營業。

5.食品器具加以覆蓋,用前請稍加沖洗。

6.施工期間造成不便,敬請見諒。

【註】若本次施作時逢下雨或強風等其他不適合噴灑因素時,將再順延擇期施作。

 

 

Disinfection time: February 25 (Tue.) 09:00 to 13:00

Disinfection areas:

Every dormitory building of Male Dormitory 1 & 2, Female Dormitory 1, public areas (such as self-study lounge, reading rooms, corridors, stairwells, clothes drying rooms, toilets, bathroom and basement, etc ). R2301~2323、2401~2409 of the 3rd and 4th floors, 1st female dorm.

Matters to pay attention:

1.Do not use the self-study lounge, reading rooms, water dispenser and clothes drying room during disinfection.

2.During disinfection, please close room door and window, turn off fan, air conditioner and other electrical appliances, open doors and windows in the public areas, and wait for the disinfection liquid to dissipate before closing.

3.Do not enter the disinfection site within two hours after the application.

4.Food courts are closed on that day.

5.Cover food utensils. Rinse slightly before use.

6.Sorry for any inconvenience caused during the disinfection.

*If there is rain, strong wind or other unfavorable factors, the disinfection will be postponed until another time.

 

 

學生事務處宿舍服務組 Student Housing Service Section